Magyarra Hangolva 2021/2022 – Íme a döntőbe jutott versenyzők névsora!
Kedves Pályázók!
A negyedik alkalommal megszervezett dalszöveg fordító versenyünk is megmozgatta sok-sok tanuló és tanár fantáziáját szerte Vajdaságban. Nagy örömmel tölt el bennünket, hogy az idén 74 tanuló fordított szorgosan angol vagy német nyelvű dalszöveget magyarra.
Nem egyszerű feladatra vállakoztatok: egy idegennyelvű dal tartalmának, nyelvezetének, hangulatának visszatükrözése anyanyelven, a rímek átültetése, a fordított szöveg énekelhetősége, általában tanult és tapasztalt fordítók feladata. Dícséretre métó, hogy többen sikeresen megbírkóztatok e komoly vállalkozással, és kiváló munkákat küldtetek be.
A felhívásra összesen 61 (15 német nyelvű és 46 angol nyelvű) dalszöveg fordítása érkezett be hozzánk, ezek közül választotta ki a zsűri a 25 legjobb pályamunkát.
A verseny valamennyi résztvevőjének köszönjük a részvételt, és a fordításokba fektett munkát! Kívánjuk, hogy továbbra is érdeklődéssel és lelkesedéssel tanuljátok, tanulmányozzátok az angol és német nyelvet, ill. az anyanyelveteket, azok összefüggéseit és különbségeit!
Alább olvashatjátok a döntőre meghívott versenyzők névsorát jelentkezési sorrendben.
NÉMET NYELVŰ DALSZÖVEG FORDÍTÁSOK
GOMBÁR VIKTOR 8. o. Kókai Imre Általános Iskola, Temerin. Mentor: TÓTH ANIKÓ
GERE TITANILLA 7. o. Dózsa György Általános Iskola, Gunaras. Mentor: ÜRMÉNYI ÁGNES
NYIRÁDI ADÉL 8.o. Dózsa György Általános Iskola, Gunaras. Mentor: ÜRMÉNYI ÁGNES
TAKÁCS BARBARA 8.o. Ivan Goran Kovačić Általános Iskola, Szabadka. Mentorok: KÁNTOR ERIKA és HALLGATÓ SOMOGYI ANIKÓ
RUDICS ANNAMÁRIA és FARAGÓ VIRÁG 7.o. Dózsa György Általános Iskola, Gunaras. Mentor: ÜRMÉNYI ÁGNES
MIHÁLYFI VIKTÓRIA 8.o. Sonja Marinković Általános Iskola, Nagybecskerek. Mentorok: PROKIN ELEONÓRA, KÁDAR OTTÍLIA és BOMBLE OLGICA
SZARKA KITTI és BARNA EMÍLIA 8.o. Petőfi Sándor Általános Iskola, Zenta. Mentor: FEHÉR CSILLA GEORGINA
MAGYAR ZSÓFIA és KIS NIVESZ 8.o. Testvériség-egység Általános Iskola, Bezdán. Mentor: HODOVÁNY ÉVA
HOLPERT HELÉNA és STAHLMANN TIFANI 8. és 7. o. Testvériség-egység Általános Iskola, Bezdán. Mentor: HODOVÁNY ÉVA
DUDÁS ÁRPÁD 8.o. Széchenyi István Általános Iskola, Szabadka. Mentor: BAJUSZ ANIKÓ
ANGOL NYELVŰ DALSZÖVEG FORDÍTÁSOK
DÉR TAMARA 8.o. Hunyadi János Általános Iskola, Csantavér. Mentor: REKIĆ MUCI NATÁLIA
SEBŐK CSÁKI SZINTIA 7.o. Jovan Mikić Általános Iskola, Szabadka. Mentorok: GOGOLÁK BENCSIK NÓRA és HORVÁT RICE VALÉRIA
KATONA NOÉMI 8.o. Petőfi Sándor Általános Iskola, Zenta. Mentor: BOTH JUDIT
GUBI ANNA 8.o. Jovan Jovanović Zmaj Általános Iskola, Magyarkanizsa. Mentor: MÉSZÁROS MÓNIKA
FARKAS BÁLINT 8.o. Csáki Lajos Általános iskola, Topolya. Mentor: NIKOLOVA SÁRA
CSŐKE RÉKA 8.o. Csáki Lajos Általános iskola, Topolya. Mentor: NIKOLOVA SÁRA
BOGÁR NOÉMI 8.o. Cseh Károly Általános Iskola, Ada. Mentor: CSEHPÁL SZILVIA
SZABÓ IVETT 6.o. Széchényi István Általános Iskola, Szabadka. Mentor: KOVÁCS CSABA
VARGA MARTIN 6.o. Kókai Imre Általános Iskola, Temerin. Mentor: TÓTH ANIKÓ
TÓTH EDINA 7.o. Dr. Tihomir Ostojić Általános Iskola, Tiszaszentmiklós. Mentorok: MARKOV BRIGITTA és KOCSIS DÉKÁNY ANITA
PÁSZTOR IVETT 7.o. Szervó Mihály Általános Iskola, Padé, Mentorok: MARKOV BRIGITTA és PÁMER-PINTÉR PATRÍCIA
CIRKL CSENGE 6.o. Testvériség-egység Általános Iskola, Bezdán. Mentor: MAJOR PATRÍCIA
DÉR ANNA 7.o. Tömörkény István Általános Iskola, Tornyos. Mentor: BALOG JÓZSEF
ZAKINSKY REGINA 8.o. Kókai Imre Általános Iskola, Temerin.Mentor: TÓTH ANIKÓ
FARKAS LARISSZA 6.o. Petőfi Sándor Általános Iskola, Óbecse. Mentor: ĆUK DANIELLA
A DÖNTŐVEL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
A verseny döntőjére 2022. március 11-én, pénteken 14 órakor kerül sor a szabadkai Kosztolányi Dezső Tehetséggondozó Gimnáziumban (Fasizmus áldozatainak tere 21). A verseny várhatóan 17:30-ig tart.
A döntőn egy adott dalszöveg részletét kell lefordítani max. 60 perc alatt. A fordításhoz a versenyzők a magukkal hozott szótárakat (angol-magyar szótár, német-magyar szótár, szinonima szótár), illetve az iskola számítógépeit és internetkapcsolatát használhatják. A végeredményt a beküldött, ill. a helyszínen elvégzett fordításokra kapott pontok határozzák meg.
A Magyarra Hangolva verseny támogatói az idén a magyarországi Emberi Erőforrások Minisztériuma, a Tartományi Oktatási, Jogalkotási, Közigazgatási és Nemzeti Kisebbségi – Nemzeti Közösségi Titkársága és a szabadkai Deutscher Verein “Maria Theresiopolis”.
Kérdéseitekkel forduljatok Központunkhoz az ujkep.modszertani@gmail.com e-mail címen vagy a 063/7 580 336 mobil telefonszámon!